30 Dec Faiz – 3: A Twist in the Tail
By Anjum Altaf
My interpretation of Faiz Ahmed Faiz’s Kuttey was published on 3 Quarks Daily on December 30, 2015 (here).
Not even dogs
Go as quietly as these men
Battered and bruised
Idle and begging
Homeless and hearthless
Stabbing each other o’er scraps
Starving in silence
What myth is it
That keeps you
That keeps you
To your strength
The original (in Urdu, Hindi, and Roman) can be seen here.
Over the course of a life there are many who nudge you in one direction or another but very few who entirely alter its trajectory. In my experience I can count four, all encountered between the last two years at school and the first two years in college.
Faiz Ahmed Faiz made me see the world beyond myself in a manner at once appealing and hopeful. Since then, Faiz has become a kind of Bible-substitute in all the manifestations of sight and sound.
Three poems – Kuttey, Bol, and Tanhai – retain a particular association because my son knew them by heart around the age of two. It was a party-stopper of the time when, leaning innocently over the shoulder of one of the parents, he would startle an unwary guest with an imperious ye galiyoN ke awaara bekaar kuttey or bol ke lab azaad hain terey. Our doubts as to whether he was a typical hafiz or knew what he was talking about were set to rest when, on one such occasion, he pointed to a departing friend with an unforgettable woh ja raha hai Bundu bhaii shab-e gham guzaar ke.
My fondness for Kuttey, for this and other reasons, notwithstanding, I continued to rethink the poem over time. For one, I did not feel it had been entirely fair to dogs. For another, and more seriously, I tossed around the issue of agency. This was not a well-articulated concern at the time Faiz was writing but since then we had been introduced to the notion by the growing critique of post-colonial theory. Early accounts in the theory conveyed the impression that the colonized were like putty to be pushed this way or that entirely at the whims and machinations of the colonists. The evolving critiques had challenged this depiction arguing that the colonized too were endowed with passions and interests and acted in their own welfare as they saw best – in a word, they also had agency in the vocabulary of the theory.
The final couplet of kuttey ran headlong into this issue. After asserting that the downtrodden could own the world (yeh mazluum makhluuq gar sar uthaye/to insaan sab sarkashii bhuul jaye) the poem concludes with koii in ko ehsaas-e zillat dilaa de/koii in kii soii huii dum hila de. This external koii, emblematic of the early Marxist vanguard, had become problematic towards the end of the twentieth century – it was the issue of agency.
My rendering of the poem frames this issue of agency in perspective and asks what it might be that keeps the wretched of the earth from acting in their interest. Among the possibilities in this regard are the various powerful myths that shape our lives and convince us that we are living in the best possible world. As one example, it is quite remarkable that only now has economic inequality even begun to be talked about as an issue of any importance in mainstream economic theory and public policy.
Faiz Ahmed Faiz continues to inspire. It remains for us to take that inspiration forward into our own times. I am convinced that is how Faiz would have liked us to honor his legacy.