Language/Meaning / 19.12.2015

By Anjum Altaf Remembering is one thing; not forgetting another. One of the dates we should not forget is December 16, 1971. My contribution to not forgetting is an attempt to capture the spirit of Faiz Ahmed Faiz’s Dhaka se Waapsii par, a poem Faiz wrote a few years after the event. As I have written before (Faiz – 1: The City), I am not attempting a translation, something virtually impossible to manage from Urdu into English. Faiz Sahib’s words in this regard provide the best counsel (in Faiz Ahmed Faiz on Daud Kamal): "Translating poetry, even when confined to a cognate language with some formal and idiomatic affinities with the original compositions, is an exacting task, but this task is obviously far more formidable when the languages involved are far removed from each other in cultural background, rhythmic and formal patterns, and the vocabulary of symbol and allusion...


Fatal error: Uncaught wfWAFStorageFileException: Unable to save temporary file for atomic writing. in /home/um3oouldabhf/public_html/thesouthasianidea.com/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/storage/file.php:35 Stack trace: #0 /home/um3oouldabhf/public_html/thesouthasianidea.com/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/storage/file.php(659): wfWAFStorageFile::atomicFilePutContents('/home/um3ooulda...', '<?php exit('Acc...') #1 [internal function]: wfWAFStorageFile->saveConfig('livewaf') #2 {main} thrown in /home/um3oouldabhf/public_html/thesouthasianidea.com/wp-content/plugins/wordfence/vendor/wordfence/wf-waf/src/lib/storage/file.php on line 35