Language/Meaning / 28.07.2011

By Anjum Altaf A native Urdu speaker took a class in Portuguese and earned the following evaluation: “You were among the best students in the class but you speak like a robot.” Was it the student or was it Urdu? It is an intriguing thread to follow. The ensuing speculations, by one with no training in linguistics, are recorded in the hope that something of interest about the language might fall out as a result. There is little doubt that the delivery of what may be termed King’s Urdu (of which, more later) is flat in terms of stresses, inflections and intonations of speech. If tonal languages like Chinese, which rely on variations in pitch to convey meaning, are at one end of the spectrum, then Urdu, which seemingly does away with tonality altogether, must certainly be at the other.

Fatal error: Uncaught wfWAFStorageFileException: Unable to save temporary file for atomic writing. in /home/um3oouldabhf/public_html/ Stack trace: #0 /home/um3oouldabhf/public_html/ wfWAFStorageFile::atomicFilePutContents('/home/um3ooulda...', '<?php exit('Acc...') #1 [internal function]: wfWAFStorageFile->saveConfig('livewaf') #2 {main} thrown in /home/um3oouldabhf/public_html/ on line 35