Language/Meaning / 12.01.2021

By Anjum Altaf I recently visited public high schools in two villages in Mandi Bahauddin district. I was impressed by the insights of their heads on the merits of various languages of instruction. They regretted not being consulted on the matter and I couldn’t agree more with them. I had one incongruous visual impression pertaining to the names of the schools that might seem peripheral to many. In villages with every student a native speaker of Punjabi and Urdu the medium of instruction, the names of schools, written in both Urdu and English, were comprised entirely of English words -- Government, Girls, High, and School.  I wonder if this strikes anyone as odd? It would be fine to refer to a school thus in a report written in English but shouldn’t it have an indigenous name as well? In India, one comes across ‘kendriya vidyalaya’ and in Iran...